Your translation memory (TM) is a critical asset—but only if it’s accurate. Outdated or inconsistent TMs drive up costs, slow down projects, and weaken quality. Memory QA ensures your linguistic assets deliver consistent, reliable outcomes that reduce risk and accelerate global communication.
We assess, validate, and optimize your existing TMs and glossaries before translation begins. By catching errors early—spelling, terminology, formatting—we preserve valuable content and improve ROI. The result: lower costs, faster cycles, and translations that remain accurate across markets and releases.
Why Piedmont Global
Our Memory QA transforms translation memory from a static asset into a dynamic advantage—driving efficiency, accuracy, and measurable savings.
Domain specialists review TMs with precision.
QA checks ensure accuracy and alignment.
Glossaries and style guides keep content consistent.
Aligns seamlessly with your translation workflows.
Clear reports highlight errors and opportunities
Improved quality reduces cost and cycle times.
Industries we support
Close care gaps with culturally competent, ADA-compliant language access.
Inclusive trials. Regulator-ready documentation. Global launch — on schedule.
Expand market reach, build brand loyalty, and scale global sales — fluently, securely, and with impact.
Standardize safety, scale operations, and accelerate global growth — with clarity across every plant, supplier, and market.
Remove barriers, engage families, and equip every student with an equal chance to succeed.
Scale products globally with seamless localization, adoption, and support in every market.
Outcomes
Inconsistencies fixed before projects begin.
Reuse of validated content reduces spend.
Clean TMs accelerate translation cycles.
Glossaries and termbases aligned globally.
Standards-compliant outputs, audit-ready.
Looking for a partner to help you solve today’s challenges — and prepare for tomorrow’s opportunities? Let's build something lasting—together.